Netflix bietet endlich anpassbare Untertitel auf dem TV an, wie es bereits seit Jahren im Browser der Fall ist

Netflix hat reagiert auf die steigende Nachfrage nach anpassbaren Untertiteln auf dem Fernseher und bietet nun endlich die Möglichkeit die Untertitel zu individualisieren. Viele Streamingdienste haben unterschiedliche Probleme mit den Untertiteln, ebenso wie unleserliche Schriftgröße, unattraktive schwarze Ränder oder fehlende Schatten was das Lesen zur Geduldsprobe macht. Netflix ermöglicht seinen Nutzern nun endlich ebenfalls auf dem TV eine angenehme Untertitel-Erfahrung die bereits seit Jahren auf dem Browser verfügbar war.



Bei Netflix dürft ihr nun endlich auch in der TV-App selbst aussuchen wie die Untertitel aussehen. Wer über die Web-App und den Browser schaut der kennt das unten im Einsatz zu sehende Feature dagegen längst.



Link zum externen Inhalt



Untertitel-Problem nicht nur bei Netflix


Wenn es um Untertitel geht (vor allem bei den dedizierten TV-Apps), dann kocht jeder Streamingdienst ein eigenes Süppchen - und das nervt. 



Bei Netflix fehlt eine dickere Umrahmung, sodass man weiße Untertitel vor hellem Hintergrund kaum lesen kann. Disney+ klatscht direkt einen dicken schwarzen Kasten drumherum was zu viel vom Bild einnimmt. Oftmals sind die Untertitel zu klein und es gibt am Fernseher keine Möglichkeit, das zu ändern.



Einzig und allein Crunchyroll bekommt ansprechende, gut lesbare Untertitel hin. Kein Wunder denn die sind spezialisiert auf Anime wenn da der Text nicht sitzt, springen die User ab.



Dicker Rand und angenehm groß: Die Untertitel bei Crunchyroll sind sehr gut lesbar.



Synchron vs․ Untertitel


Laut einer Statista-Umfrage aus 2021 schauen die Deutschen am liebsten in ihrer Muttersprache: 61 Prozent greifen zur Synchronfassung - sofern vorhanden -, immerhin 39 Prozent nutzen den O-Ton. 



Das könnte sich in Zukunft allerdings ändern. Einesteils befinden sich Anime seit Jahren auf dem Vormarsch und die werden gerne im Original geschaut (oder bekommen gar keine Synchro deshalb). Andernteils sind Streamingdienste mittlerweile international so verzahnt, das Produktionen aus aller Herrenländer Einzug halten.



Lasst uns gerne in der folgenden Umfrage wissen, wir ihr das meist handhabt:



Untertitel werden bei Netflix endlich anpassbar, viele Zuschauer haben diese Funktion am TV vermisst. Wie schaut ihr eure Filme am liebsten? Seid ihr O-Ton-Verfechter und lest mehr wie dass ihr schaut? Oder genießt ihr die gute deutsche Synchronisationsarbeit und konzentriert euch ganz aufs Geschehen? Stimmt ab und diskutiert in den Kommentaren darüber.






Kommentare


Anzeige